pagina initial
Reforma de orthographia es un corrosion de lingua
ligamines:
venerdi le 4 de junio 2004
3:30
(vide anque le texto sequente)

Le reforma del orthographia nederlandese faceva agitation in grande, ma al fin, le nederlandeses ha acceptate le nove regulas. Le germanos da plus valor a lor lingua que le nederlandeses. Le reforma del orthographia germano incontra resistentia prolongate, e il son plure initiativas pro disfacer le reforma. Vide per exemplo hic e hic.

Reforma per comité del orthographia es un infraction del lingua. Nos non lo accepta, si on nos dicta que nos, subito un die, pronunciara le vocabulos differentemente. Proque nos acceptarea si on nos dicta que nos debe cambiar le orthographia?

Le reformatores de orthographia ha un idea de linguas que es incorrecte. Pro illes, le scriptura es solmente un medio de registrar le linguage parlate. Io contesta iste idea. Le scriptura is un lingua in se, con un valor intrinsec, separate del parola. Un reforma executori del nostre orthographia es un transgression del scriptura, e pro esso assi reprobabile como un transgression de nostre maniera de parlar. Orthographia es assi essential pro le scriptura como le pronunciation pro le linguage parlate.

Le scriptura es plus que un registration del sonos articulate. Isto es evidente pro le scriptura chinese. Ma il applica anque pro le scripturas occidental como anglese, e mesmo interlingua.

Le scriptura, anque si illo es un scriptura de signos graphic como del scriptura occidental, ha su disveloppamento proprie. Le scriptura ha medios de exprimer que non son utilisabile in le linguage parlate. Le linguage parlate ha intonation e rhythmo, que non son registrate in nostre scriptura. Ma le scriptura ha orthographia, que contine le senso historic (etymologic) e morphologic del vocabulo. Le belle cosa es que on non debe cognoscer le origine historic o morphologic pro prender avantage de illo. Le origine determina le graphia, e iste graphia contribue inconscientemente al recognoscentia distinctive del vocabulo.

Le disveloppamento del orthographia monstra multe similitude al maniera que le pronunciation se disveloppa. Initialmente il existe multe variation. Quando un scriptura matura, quando il appare scriptores eminente, tunc lor orthographia es copiate, e illes anque influentia le un le altere. Assi il se crystallisa un orthographia canonic. Iste orthographia pote parer multe complexe. Vide per exemplo le anglese, que non ha un relation linear inter orthographia e pronunciation. Ma le orthographia ha su systema proprie, un structura interne organic, que es multe ric, e ha su logica proprie.

On non pote tote simplemente reformar le orthographia per decreto, per exmplo de adjustar le orthographia al pronunciation. Proque le scriptura es un lingua se mesme, isto serea un corrosion de lingua. Con un adjustamento del orthographia al pronunciation on priva le scriptura de information "superior", le informationes historic e morphologic que son conceptual plus proxime al significato de un vocabulo que le pronunciation. Un orthographia simplificate poterea esser un linguage pejor.

Un reforma conducite, del orthographia anglese al pronunciation, non es executabile. Le qual pronunciation deberea determinar le orthographia? Le pronunciation del populo anglese, le alte societate, un pronunciation american, australian, o un pronunciationde de Oriente? Aliquando, le orthographia se adjustera de se mesme, sub le influentia del linguage cambiante, pois que le linguage parlate e le scriptura non son totalmente independente. Le orthographia anglese scindera, e le populos que in essentia hodie parla linguas differente, illes postea serea equalmente dividite in le scriptura.